A Ghuí ar a Croí

by | May 7, 2020

Dá mbeadh brait gréasacha na neimhe
Maisithe le solas airgid óir,
Iad gorma, dorcha, agus séimhe,
‘S mise amháin ina sealbhóir,
Chuirfinn fútsa na brait gan agó;
Ach, níl a’am ach brionglóidí bochta;
Chuir mé mo bhrionglóidí fútsa fadó:
Céimnigh orthu go ciúin, cosnochta.∎

 

Aedh Wishes for the Cloths of Heaven

Had I the heavens’ embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half-light,
I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams.

 

Translation by Matthew Price. Art by Holly Anderson.

Original text by W.B.Yeats.