God Pities the Nursery Children
A Translation of Yehudah Amichai’s ‘God Pities the Nursery Children’ [אלוהים מרחם על ילדי הגן ] from Hebrew. God pities the nursery children, He pities school children even less As for the גדולים [big ones], He will pity no more – He’ll let them fend for the
Complaints from the Chinese Boudoir
“At daybreak, I pace idly in the courtyard with a silk fan. Cold autumn is at hand, and I know the fan will soon be discarded. A crow flits by and secures its position on the palace roof. The croaking bird is no match for my complexion, smooth as jade. Yet why is it able […]
A Concert in the Ante-Inferno
[Inspired by Inferno, Canto III, where Dante and Virgil travel through the Ante-Inferno and cross the river Acheron with the help of the ferryman, Charon. The performer, called ‘Nick’, is loosely named after the singer Nick Cave, the frontman of the Australian Rock Band ‘Nick Cave and the Bad
What Remains
A pink scarf he bought that first Christmas together. Not that she ever wore scarves, which was why he’d bought it in the first place, and why he shouldn’t have bothered. (It snowed that January – more sludge than snow, really, the kind that produces muddy, misshapen snowmen – and sh

