Skip to the content
The Isislogo darklogo light
  • ABOUT US
    • OUR TEAM
  • FICTION
    • POETRY
    • PROSE
  • NON-FICTION
    • FEATURES
    • CULTURE
    • POLITICS
  • MAGAZINE
  • SHOP
The Isis
  • ABOUT US
    • OUR TEAM
  • FICTION
    • POETRY
    • PROSE
  • NON-FICTION
    • FEATURES
    • CULTURE
    • POLITICS
  • MAGAZINE
  • SHOP
April 20, 2020
By Antonio López
AllFictionPoetry

Tasbih

(I don’t want this poem to be in English)

I once called you rosario,
a crucifijo clenched
in the hand of Abuela

whose lágrimas
are a stuttering lluvia
que cae al rancho. It cuts
carretera-stones, prays
for the roadside skulls
of drunken sons.

I want men to stop leaving her:
for Abuelo Güicho to rise
from cerro-cemeterio. To lift
his sombrero from the living
room, and wrap a handmade
concha in his bandana – a token
for the labores of Mictlán.

To stop seeing grandchildren’s English
hit her face like the steam of store-bought Maizena.

To take this poem
and blanket her
for winters in el norte.

I am afraid to join this male’s betrayal, to open my palms and expose
these polished orbs. Where I recite Allah’s names:

Ar-Rahman, Ar-Rahim, Al-Malik…I asked an imam,
          What is the madhhab of Mexicans
          who pray at the feet of a woman,

whose hands jamás did not fold
for an absent man, and instead sunk
their nails in the corn’s earth.
Who slabbed together tortillas
to feed her diez hijos, sang
to the mockingbirds perched
on thin chilitos.

The Gentle, before you call her too,

bless this tasbih that rattles
my neck.
Make me think of her every time
I hear its rain.∎

 

Words by Antonio López. Art by Michela Gerardin.

Share
abuela/abuelo/blessing/family/generational/human/identity/spanish/tasbih
Prev article Next article

You may also like

March 26, 2017
By Sydney Gagliano
Media
Borovets

For mother’s day.

Share
Read More
November 25, 2019
By Lucy Thynne
Culture
The Changing Face of Poetry

Mukahang Limbu is explaining to me why he writes poetry. “It can make you feel like you’re b

Share
Read More
February 21, 2022
By Anonymous
AllFictionPoetry
As you lay dying, in a language I barely knew

As you lay dying, you coughed up worm-strings of words in a language I barely knew. Smooth platefuls

Share
Read More
  • MAGAZINE
  • ABOUT
  • Shop

© Copyright Oxford Student Publications Limited

Website by Jamie Ashley

Magazine made for you.

Featured:
a
Canyon
Of the most prestigious
a
Canyon
And their great benefactors
a
Canyon
Now they will begin the renewal
Elsewhere: