Skip to the content
The Isislogo darklogo light
  • ABOUT US
    • OUR TEAM
  • FICTION
    • POETRY
    • PROSE
  • NON-FICTION
    • FEATURES
    • CULTURE
    • POLITICS
  • MAGAZINE
  • SHOP
The Isis
  • ABOUT US
    • OUR TEAM
  • FICTION
    • POETRY
    • PROSE
  • NON-FICTION
    • FEATURES
    • CULTURE
    • POLITICS
  • MAGAZINE
  • SHOP
February 21, 2022
By Anonymous
AllFictionPoetry

As you lay dying, in a language I barely knew

As you lay dying,

you coughed up worm-strings of words

in a language I barely knew.

Smooth platefuls of sound, slipping

like the silver-butter

of moonlight on a pond.

Ephemeral.

 

If I cannot conjugate (I cannot)

– I die, you die, she would die, too, –

how can I feel the rough edges of Grief

spooled out in string and silk, by

the priest’s incense-weathered hands,

and his vibrating prayer –

Or your desperate wet-plum eyes

glistening in the fever

of your foaming last words?

 

Did you lament

that I could not access these shapes

– these sounds of sadness?

I am sorry.

They were cut from the same cloth

of the language I barely knew.

 

I have tried to fill the blank canvases,

of blanched-parchment days around The Death,

with ink-blots and badly formed letters

shaped child-like by trembling hand;

lists of vocabulary –

how do you say tomato, again? –

and phoneticised prayers.

 

From the brittle jigsaw pieces

of the language I still barely know –

which slip, fickle and jagged, from my mouth,

like razor-clam shells on shifting sands –

I will try to reconstruct you –

 

To overwrite you-as-you-lay-dying

You

(Swollen like an overripe, brine-soaked blueberry) –

 

And with these new, still-unwieldy tools

Draw you afresh, resplendent and ageless.

As a flower ready to hold

the heavy dew of a spring dawn.∎

 

Words by Anonymous. Art by Ben Beechener.

Share
Anonymous/As you lay dying/Ben Beechener/Death/identity/in a language I barely knew/Language/Mourning/poem/Poetry
Prev article Next article

You may also like

November 19, 2022
By Dowon Jung
All
Tea-time: in conversation with Na Kim

Na Kim is a Korean graphic designer based in Berlin. In the past, she has trained at the Werkplaats

Share
Read More
June 20, 2023
By Irina Radulet
FictionPoetry
After the Storm

They have black tongues, arteries which are rumoured to pumpcinders and tar. As they summon the gale

Share
Read More
March 19, 2020
By Elanor Ludlam
AllFictionPoetry
Blight

A tangle of growing things filled your belly: made your shrinking stomach bulge. Strings turned taut

Share
Read More
  • MAGAZINE
  • ABOUT
  • Shop

© Copyright Oxford Student Publications Limited

Website by Jamie Ashley

Magazine made for you.

Featured:
a
Canyon
Of the most prestigious
a
Canyon
And their great benefactors
a
Canyon
Now they will begin the renewal
Elsewhere: