Silk Road
by Words by niuniu. Art by Sasha LaCômbe. | December 31, 2020
金, the gold
caged bodhi tree
among monks
one quick-tempered
another on the phone
another ten years old
dying monks
among dying tourists
among red eaves and paper walls
they speak of peppered chives and burnt tea
(and a cat strutting across the floor)
火, the fire
has long deserted
the beacon tower
where the poet once passed by
in an emerald spring
he said, “farewell,
my friend, drink up,
west of the gate,
there will be no more friends”
(and how very old is the willow tree)
木, the wooden
combs and
tawdry bracelets
hauled in from
factories on the coast
glitter among drip-fat lamb skewers
raisins and plump dates
in the jingling of good camels
travellers and swindlers flock
(and bargain over imitation jade)
土, the soil
green, then alkaline
then dry as salt
upon which the roads wriggle
against the slim horizon
of an uncertain history, extended
by overpriced counterfeits
in a drooping mist
this reminiscent hour
sun rays cascade
on the ancient trade route
cars speed through
pausing occasionally, only for
a flock of cows or yaks
(civilisation twists, turns, stumbles on) ■
Words by niuniu. Art by Sasha LaCômbe.